nose

İngilizce nose nedir, İngilizce - Bulgarca sözlük nose ne demek?

{nouz}

I. 1. нос

NOSE to NOSE лице срещу лице

under your very NOSE, right under your NOSE прен. под носа ти

to hold one\'s NOSE запушвам си носа

2. обоняние, усет, нюх, проницателност, прозорливост

to have a good NOSE (for) имам тънък усет (за)

to have a bad NOSE (for) нямам усет (за)

3. аромат, букет (на чай и пр.)

4. предна част, нос (на кола, кораб и пр.)

5. отвор, отвърстие (на духало и пр.), струйник (на маркуч)

6. sl. шпионин, доносник

before one\'s NOSE право пред себе си

to bite/cut off one\'s NOSE to spite one\'s face от злоба към някого навреждам на себе си

to follow one\'s NOSE вървя право пред себе си, вървя наслуки/където ми видят очите, водя се по усета/инстинкта си

to look down/turn up one\'s NOSE at гледам отвисоко на

to make/pull a long NOSE at правя дълъг нос на

to measure NOSEs блъсваме се един в друг

to pay through the NOSE плащам скъпо и прескъпо, излиза ми през носа

to poke/put/thrust/stick one\'s NOSE in someone\'s affairs пъхам си носа/гагата/меся се в работите на някого

to keep one\'s NOSE out of не се бъркам в, не си навирам носа в

to keep one\'s NOSE clean държа се прилично, избягвам неприятности

to put someone\'s NOSE out of Joint измествам някого, смачквам му фасона (като го измествам)

to rub someone\'s NOSE in it натривам носа на някого

to wipe someone\'s NOSE измамвам/изигравам някого

with one\'s NOSE in the air с вирнат нос

on the NOSE sl. съвсем точно

II. 1. мириша, душа, надушвам, подушвам (и прен.)

2. вра се, навирам се, пъхам си носа навсякъде

търся, диря (after, for)

3. надушвам, откривам, узнавам, досещам се, обяснявам си, отгатвам

4. трия/търкам носа си в, пъхам си носа в

5. мор. пробивам си път, напредвам, плавам (за кораб)

nose about/around душа (и прен.), навирам си носа

nose out надушвам, подушвам (и прен.), проследявам, откривам, придвижвам се/измъквам се бавно/рнимателно
* * *
{nouz} n 1. нос; nose to nose лице срещу лице; under your very nose , rig(2) {nouz} v 1. мириша, душа, надушвам, подушвам (и прен.); 2. в
* * *
шпионин; усет; откривам; отгатвам; отвор; обоняние; аромат; прозорливост; проследявам; проницателност; доносник; душа; мириша; надушвам; нос;
* * *
1. before one\'s nose право пред себе си
2. i. нос
3. ii. мириша, душа, надушвам, подушвам (и прен.)
4. nose about/around душа (и прен.), навирам си носа
5. nose out надушвам, подушвам (и прен.), проследявам, откривам, придвижвам се/измъквам се бавно/рнимателно
6. nose to nose лице срещу лице
7. on the nose sl. съвсем точно
8. sl. шпионин, доносник
9. to bite/cut off one\'s nose to spite one\'s face от злоба към някого навреждам на себе си
10. to follow one\'s nose вървя право пред себе си, вървя наслуки/където ми видят очите, водя се по усета/инстинкта си
11. to have a bad nose (for) нямам усет (за)
12. to have a good nose (for) имам тънък усет (за)
13. to hold one\'s nose запушвам си носа
14. to keep one\'s nose clean държа се прилично, избягвам неприятности
15. to keep one\'s nose out of не се бъркам в, не си навирам носа в
16. to look down/turn up one\'s nose at гледам отвисоко на
17. to make/pull a long nose at правя дълъг нос на
18. to measure noses блъсваме се един в друг
19. to pay through the nose плащам скъпо и прескъпо, излиза ми през носа
20. to poke/put/thrust/stick one\'s nose in someone\'s affairs пъхам си носа/гагата/меся се в работите на някого
21. to put someone\'s nose out of joint измествам някого, смачквам му фасона (като го измествам)
22. to rub someone\'s nose in it натривам носа на някого
23. to wipe someone\'s nose измамвам/изигравам някого
24. under your very nose, right under your nose прен. под носа ти
25. with one\'s nose in the air с вирнат нос
26. аромат, букет (на чай и пр.)
27. вра се, навирам се, пъхам си носа навсякъде
28. мор. пробивам си път, напредвам, плавам (за кораб)
29. надушвам, откривам, узнавам, досещам се, обяснявам си, отгатвам
30. обоняние, усет, нюх, проницателност, прозорливост
31. отвор, отвърстие (на духало и пр.), струйник (на маркуч)
32. предна част, нос (на кола, кораб и пр.)
33. трия/търкам носа си в, пъхам си носа в
34. търся, диря (after, for)
* * *
nose [nouz] I. n 1. нос;

ose to

ose
лице срещу лице; before o.\'s

ose
право пред себе си; by a

ose
едва-едва, насила; to blow o.\'s

ose
издухвам си носа; to cock o.\'s

ose
виря (навирвам) нос; гордея (възгордявам) се, придавам си важност; to see no further than the end of o.\'s

ose
не виждам по-далеч от носа си; не съм проницателен; to saddle o.\'s

ose
шег. слагам си очила; to speak through o.\'s

ose
говоря през носа си, гъгна; on the

ose
съвсем точно, правилно; to hit it on the

ose
попадам точно в целта; with o.\'s

ose in the air
надменно, с вирнат нос, отнасям се с пренебрежение, гледам отвисоко на другите; 2. обоняние, усет, нюх; проницателност, прозорливост; to have a good

ose
(for) имам тънък усет, имам остър нюх (и прен.); душа, надушвам; нямам усет; 3. аромат, букет (на чай и пр.); 4. предна част (на кораб, машина и пр.); 5. отвор, отвърстие (на духало и пр.), струйник (на маркуч); шопка (на чайник); 6. воен. връх (на куршум, торпила); 7. sl шпионин, осведомител, доносник; a bloody

ose
поражение, разгром; parson\'s (pope\'s)

ose
пилешка трътка; white

ose
(малка) вълна с бял гребен; a

ose of wax
човек със слаба воля; he is a

ose of wax with her
тя се е качила на главата му; a

ose to light candles at
червен нос (на пияница); to bite (snap) somebody\'s

ose off
озъбвам се, отговарям грубо на, срязвам; to bite (cut) off o.\'s

ose to spite o.\'s face
заради бълхата изгарям юргана; to count (tell)

oses
преброявам гласове (присъствуващи, съмишлениците си); to follow o.\'s

ose
вървя направо; водя се по усета (инстинкта) си; to have a

ose round
душа навсякъде, обикалям; to lead by the

ose
водя за носа; to look down (turn up) o.\'s

ose at
гледам отвисоко; to make (pull) a long

ose
(ам. to thumb o.\'s

ose
) at правя дълъг нос на; to measure

oses
блъсваме се един о друг; to pay through the

ose
плащам скъпо и прескъпо, излиза ми през носа; to keep o.\'s

ose clean
не се забърквам в (стоя настрана от) неприятности; to poke (stick, thrust) o.\'s

ose into somebody\'s affairs
пъхам си носа (гагата), меся се в работите на; to put o.\'s

ose in
показвам се, появявам се; to put s.o.\'s

ose out
(of joint) измествам някого; смачквам му фасона; to wipe s.o.\'s

ose
измамвам, изигравам; as plain as the

ose on your face
съвсем ясно, ясно като на длан; to rub s.o.\'s

ose into s.th.
непрекъснато напомням, натяквам; to keep o.\'s

ose clean
разг. държа се прилично, за да не загазя; to get up s.o.\'s

ose
дразня някого, трън съм в нечии очи;

ose to tail
близо (плътно) един след (зад) друг; to give s.o. a bloody

ose
(to bloody s.o.\'s

ose
) нанасям достатъчно тежки поражения на противника, за да го накарам да се оттегли поне временно; to keep (hold, put) o.\'s

ose to the grindstone
концентрирам се върху работата си, работя усърдно и упорито, работя без почивка (прекъсване); II. v 1. мириша, душа, надушвам, подушвам (и прен.); 2. вра се, навирам се, пъхам си носа навсякъде; търся диря (after, for); 3. надушвам, подушвам, проследявам, откривам, разбирам, узнавам, досещам се, обяснявам си, отгатвам; 4. трия (търкам) носи си о; пъхам си носа в; 5. пробивам си път, напредвам, плувам (за кораб); I

osed the car into the garage
внимателно вкарах колата в гаража;

I. n
1. нос; ~ to ~ лице срещу лице; before o.’s ~ право пред себе си; by a ~ едва-едва, насила; to blow o.’s ~ издухвам си носа; to cock o.’s ~ виря (навирвам) нос; гордея (възгордявам) се, придавам си важност; to see no further than the end of o.’s ~ не виждам по-далеч от носа си; не съм проницателен; to saddle o.’s ~ шег. слагам си очила; to speak through o.’s ~ говоря през носа си, гъгна; on the ~ съвсем точно, правилно; to hit it on the ~ попадам точно в целта; with o.’s ~ in the air надменно, с вирнат нос, отнасям се с пренебрежение, гледам отвисоко на другите;
2. обоняние, усет, нюх; проницателност, прозорливост; to have a good ~ (for) имам тънък усет, имам остър нюх (и прен.); душа, надушвам; нямам усет;
3. аромат, букет (на чай и пр.);
4. предна част (на кораб, машина и пр.);
5. отвор, отвърстие (на духало и пр.), струйник (на маркуч); шопка (на чайник);
6. воен. върх (на куршум, торпила);
7. sl шпионин, осведомител, доносник; • a bloody ~ поражение, разгром; parson’s (pope’s) ~ пилешка трътка; white ~ (малка) вълна с бял гребен; a ~ of wax човек със слаба воля; he is a ~ of wax with her тя се е качила на главата му; a ~ to light candles at червен нос (на пияница); to bite (snap) somebody’s ~ off озъбвам се, отговарям грубо на, срязвам; to bite (cut) off o.’s ~ to spite o.’s face заради бълхата изгарям юргана; to count (tell) ~s преброявам гласове (присъствуващи, съмишлениците си); to follow o.’s ~ вървя направо; водя се по усета (инстинкта) си; to have a ~ round душа навсякъде, обикалям; to lead by the ~ водя за носа; to look down (turn up) o.’s ~ at гледам отвисоко; to make (pull) a long ~ (ам. to thumb o.’s ~) at правя дълъг нос на; to measure ~s блъсваме се един о друг; to pay through the ~ плащам скъпо и прескъпо, излиза ми през носа; to keep o.’s ~ clean не се забърквам в (стоя настрана от) неприятности; to poke (stick, thrust) o.’s ~ into somebody’s affairs пъхам си носа (гагата), меся се в работите на; to put o.’s ~ in показвам се, появявам се; to put s.o.’s ~ out (of joint) измествам някого; смачквам му фасона; to wipe s.o.’s ~ измамвам, изигравам; as plain as the ~ on your face съвсем ясно, ясно като на длан; to rub s.o.’s ~ into s.th. непрекъснато напомням, натяквам; to keep o.’s ~ clean разг. държа се прилично, за да не загазя; to get up s.o.’s ~ дразня някого, трън съм в нечии очи; ~ to tail близо (плътно) един след (зад) друг; to give s.o. a bloody ~ (to bloody s.o.’s ~) нанасям достатъчно тежки поражения на противника, за да го накарам да се оттегли поне временно; to keep (hold, put) o.’s ~ to the grindstone концентрирам се върху работата си, работя усърдно и упорито, работя без почивка (прекъсване); II. v
1. мириша, душа, надушвам, подушвам (и прен.);
2. вра се, навирам се, пъхам си носа навсякъде; търся диря (after, for);
3. надушвам, подушвам, проследявам, откривам, разбирам, узнавам, досещам се, обяснявам си, отгатвам;
4. трия (търкам) носи си о; пъхам си носа в;
5. пробивам си път, напредвам, плувам (за кораб); I ~d the car into the garage внимателно вкарах колата в гаража;


İngilizce - Bulgarca sözlüğünde İngilizce nose kelimesinin Bulgarca manası nedir? İngilizce dilindeki nose kelimesinin Bulgarca dilindeki manasını yukarıda okuyabilirsiniz. nose diğer dillerde anlamlarına aşağıdan ulaşabilirsiniz.

Was this article helpful?

93 out of 132 found this helpful