بان | بين |

Arapça بان | بين | nedir, Arapça - Arapça sözlük بان | بين | ne demek?

الوسيط
(بانَ) منه، وعنه-ِ بَيْنًا، وبُيُونًا، وبَيْنُونَةً: بَعُدَ وانفصل. ويقال: بانتِ المرأةُ عن زوجها، ومنه: انفصلت بطلاق. فهي بائن. و- الفتاة: تزوجت. و- فلان: رَحَل. و- النخلة ونحوَها: طالت طُولا ظاهرٌا. و- الولدُ بالبائنة بُيُوناً: انفردَ بها واختصّ. و- الشيء بَياناً: ظهر واتضح. و- الشيءَ. أوضَحَه وأفصح عنه، فهو بائن، ويق. و- الشيء بَيْنًا: فصَله وقطعه. ويقال: بانَ صَاحبَه: فارقه وهجره. فهو بائن.
(أبانَ): ظهر واتَّضح. و- فلانٌ: أفصح عما يريد. و- الشيء: فصلَه وأبعده. و- أظهَرَه وأَوضَحَهُ. و- ابنتَه: زوّجها. و- ولدَه بمال:
(بايَنَهُ): فارقه وهجره. و- غايره وخالفه.
(بَيّنَ): ظهر واتَّضحَ. ويقال: بَيّنَ الشجرُ: بدا ورقه أولَ ما يَنبُتُ. وبَيَّنَ القَرْن: طَلَع. و- الشيءَ تَبْييناً، وتِبْيَاناً: أوضحه. و- البنتَ: زَوجها.
(تَباينا): بانَ كل واحد مما عن الآخر. ويقال: تبايَن ما بينهما: افترفا وتهاجرا. و- اللَّفظان (عند المناطقة): اختلف مفهُوم مدلوليهما، كالإنسان والفرس.
(تَبَيَّن): مطاوع بَيَّنه. و- الشيءُ: ظهر واتضَح. و- الشيءَ: تأَمَّله حتى اتضح. ويُقال: تَبَيَّنَ في أمره: تَثَبَّت وتَأَنَّى.
(استْبَانَ): ظهر واتضح. و- الشيءَ: استوضحه. و- عَرَفه.
(البائن): طلاق بائِن: لا رجعة فيه إلا بعقْد جديد.
(البائنة): المال يُخَصّ به أحدُ الأبناء. و- (عند الفرنجة): ما يخصّص للبنْت عند زواجها. (انظر: دوطة).
(البانُ): (انظر: بون).
(البانَةُ): (انظر: بون).
(البيَان): الحجّة. و- المنطق الفصيح. و- الكلام يكشف عن حقيقة حال، أو يَحمل في طيَّاته بَلاغا. و- عِلم يُعْرَفُ به إيراد المعنى الواحد بطرق مختلفة من تشبيه، ومجاز، وكناية.


Arapça - Arapça sözlüğünde Arapça بان | بين | kelimesinin Arapça manası nedir? Arapça dilindeki بان | بين | kelimesinin Arapça dilindeki manasını yukarıda okuyabilirsiniz. بان | بين | diğer dillerde anlamlarına aşağıdan ulaşabilirsiniz.

Was this article helpful?

93 out of 132 found this helpful