وحل

Arapça وحل nedir, Arapça - Arapça sözlük وحل ne demek?

الوسيط
(وحَلَ) فلانٌ فلانًا- (يَحِلُه) وَحْلاً: كان أَخْوَضَ منه في الوحل في مباراة الخَوض فيه.
(وَحِلَ)-َ (يَوْحَلُ) وَحَلاً، ومَوْحلاً: وقع في طين يضطرب فيه. فهو وَحِلٌ.
(أَوْحَلَهُ): أَوقعه في الوَحَل. و- فلانًا شرًّا: أَثقله به وورَّطه فيه.
(وَاحَلَه): باراه في الخَوض في الوَحَل. يقال: واحَلَه فَوَحَلَهُ: باراه في الخوض في الوَحَل فغلَبه.
(تَوَحَّلَ): وحِل. و- المكانُ: صار ذا وحَلٍ.
(استَوْحَلَ) المكانُ: توحّل.
(المَوْحِلُ): الموضعُ فيه الوَحَل.
(الوَحْلُ): الطِّينُ الرَّقيقُ ترتطم فيه الناسُ والدوابُّ. (ج) أَوحالٌ، ووُحُولٌ.

وحل: الوَحَل، بالتحريك: الطينُ الرَّقيق الذي ترتَطِمُ فيه الدوابّ، والوَحْل، بالتسكين، لغة رديَّة، والجمع أَوْحالٌ ووُحُولٌ. والمَوْحَل بالفتح المصدر، وبالكسر المكان. واسْتَوْحَل المكان: صار فيه الوَحَل. ووَحِل، بالكسر، يَوْحَل وَحَلاً، فهو وَحِلٌ: وقع في الوَحَل؛ قال لبيد:فَتَوَلَّوْا فاتِراً مَشْيُهُمُ، كَرَوايا الطِّبْعِ هَمَّتْ بالوَحَلْ وأَوْحَله غيرُه إِذا أَوقعَه فيه. وفي حديث سُراقة: فوَحِل بي فَرَسي وإِنني لَفي جَلَدٍ من الأَرض أَي أَوقعني في الوَحَل؛ يريد كأَنه يسِير بي في طِينٍ وأَنا في صُلْب من الأَرض. وفي حديث أَسْرِ عُقْبة بن أَبي مُعَيْط: فوَحِل به فرسُه في جَدَدٍ من الأَرض، والجَدَدُ: ما استوى من الأَرض. وواحَلَني فوحَلته أَحِلُه: كنتُ أَخْوَضَ للوَحَل منه، وواحَلَه فوَحَلَه. والمَوْحِل: الموضع الذي فيه الوَحَل؛ قال المتنخل الهُذلي: فأَصْبَحَ العِينُ رُكوداً على الـ أَوْشاذِ أَن يَرْسَخْنَ في المَوْحَلِ يروى بالفتح والكسر من المصدر والمكان، يقول: وقفتْ بقَرُ الوَحْش على الرَّوابي مَخافة الوَحَل لكثرة الأَمطار. وأَوْحَل فلانٌ فلاناً شرّاً: أَثقله به. ومَوْحَل: موضع (* قوله “وموحل موضع” كذا في الأصل مضبوطاً) ؛ قال: من قُلَلِ الشِّحْرِ فجَنْبَيْ مَوْحَل


Arapça - Arapça sözlüğünde Arapça وحل kelimesinin Arapça manası nedir? Arapça dilindeki وحل kelimesinin Arapça dilindeki manasını yukarıda okuyabilirsiniz. وحل diğer dillerde anlamlarına aşağıdan ulaşabilirsiniz.

Was this article helpful?

93 out of 132 found this helpful